「兄の名は、ジェシカ」少し読んだ。トランスジェンダーの姉!のカミングアウトで混乱&拒絶する家族が弟の目線から描かれている。タイトルのミスジェンダリングぶりから察してはいたが、40ページほどで既に耐えられない。2020年代にこんなもんよくも読書感想文の課題図書なんかにしやがったな(以下罵倒
— アラクマ (@knuuyy) March 15, 2023
This review of John Boynes book “My Brother’s Name is Jessica” also critiques in detail some of the many issues with the story, and why it is considered transphobic and damaging to transgender people...https://t.co/hlmPNg3bpU
— Helen🏳️⚧️✊🏻💕 (@mimmymum) July 19, 2020
On releasing “My Brother’s Name Is Jessica” John Boyne also penned an article in The Irish Times: “Why I support trans rights but reject the word ‘cis’”
— Helen🏳️⚧️✊🏻💕 (@mimmymum) July 19, 2020
This made clear, that while he might call himself a ‘trans supporter’, his words and actions weren’t..https://t.co/73ieQh2124
Now, John Boyne was not only being criticised by the trans community for his insensitive portrayal of trans people in his book “My Brother’s Name is Jessica”, The Holocaust Museum also stated “The Boy in the Striped Pyjamas” “should be avoided!”...https://t.co/zItoVIKazs
— Helen🏳️⚧️✊🏻💕 (@mimmymum) July 19, 2020